<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1152"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1152 <persName>佛</persName>说<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多大明观想仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1152 <persName>佛</persName>说<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多大明观想仪轨</title> <author>宋 施护译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1152</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-11-20 13:49:15 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多大明观想仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00768"> <charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName> <mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping> <mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A458"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>丫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066072" type="PUA">U+104458</mapping> <mapping type="unicode">𑖐</mapping></char> <char xml:id="SD-A45C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A45C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>gu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>幺</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>gu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066076" type="PUA">U+10445C</mapping> <mapping type="unicode">𑖐𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A45E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A45E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ge</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>乞</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ge</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066078" type="PUA">U+10445E</mapping> <mapping type="unicode">𑖐𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A47E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A47E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ci</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>才</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ci</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066110" type="PUA">U+10447E</mapping> <mapping type="unicode">𑖓𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A4B6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>介</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping> <mapping type="unicode">𑖕</mapping></char> <char xml:id="SD-A4BC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4BC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>je</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>兮</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>je</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066172" type="PUA">U+1044BC</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A4E8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4E8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.thi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>方</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭhi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066216" type="PUA">U+1044E8</mapping> <mapping type="unicode">𑖙𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A54B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping> <mapping type="unicode">𑖜</mapping></char> <char xml:id="SD-A557"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping> <mapping type="unicode">𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-A558"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A558</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>taa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>出</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066328" type="PUA">U+104558</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A55D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>包</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066333" type="PUA">U+10455D</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A564"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>thaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>卡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>thā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066340" type="PUA">U+104564</mapping> <mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping> <mapping type="unicode">𑖢</mapping></char> <char xml:id="SD-A5D9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>矛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping> <mapping type="unicode">𑖥</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亦</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066471" type="PUA">U+1045E7</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5ED"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5ED</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mo</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mo</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066477" type="PUA">U+1045ED</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ye</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>份</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ye</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A640"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>共</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066560" type="PUA">U+104640</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A64B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A64B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>laa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>匠</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>lā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066571" type="PUA">U+10464B</mapping> <mapping type="unicode">𑖩𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A658"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>合</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066584" type="PUA">U+104658</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A7EF"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A7EF</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>改</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066991" type="PUA">U+1047EF</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-AABC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>盲</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AB61"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AB61</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`sru</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>冠</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śru</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067873" type="PUA">U+104B61</mapping> <mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-B2CE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B2CE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>smi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>统</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>smi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069774" type="PUA">U+1052CE</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖦𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-B7A3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>楠</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-DA47"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA47</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079879" type="PUA">U+107A47</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-DA49"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA49</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>沨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079881" type="PUA">U+107A49</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-E042"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E042</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>puu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>觢</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pū</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081410" type="PUA">U+108042</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑗝</mapping></char> <char xml:id="SD-E04D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E04D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>kti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>诜</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kti</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081421" type="PUA">U+10804D</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖝𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-E074"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E074</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>輆</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081460" type="PUA">U+108074</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖼</mapping></char> <char xml:id="SD-E0A4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0A4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>j~naa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鄐</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jñā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081508" type="PUA">U+1080A4</mapping> </char> <char xml:id="SD-E1D5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E1D5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dhii.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>慖</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dhīḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081813" type="PUA">U+1081D5</mapping> <mapping type="unicode">𑖠𑖱𑖾</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:16"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0614a08" ed="T"/> <lb n="0614a09" ed="T"/> <lb n="0614a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1152</cb:docNumber> <lb n="0614a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0614002" n="0614002"/><persName>佛</persName>说<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多大明观 <lb n="0614a12" ed="T"/>想仪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614003" n="0614003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614003" n="0614003"/><anchor xml:id="beg0614003" n="0614003"/>轨<anchor xml:id="end0614003"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0614a13" ed="T"/> <lb n="0614a14" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0614004" n="0614004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614004" n="0614004"/><anchor xml:id="beg0614004" n="0614004"/>西<anchor xml:id="end0614004"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614005" n="0614005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614005" n="0614005"/><anchor xml:id="beg0614005" n="0614005"/>译经<anchor xml:id="end0614005"/>三藏朝奉大夫试光禄卿 <lb n="0614a15" ed="T"/>传法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614006" n="0614006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614006" n="0614006"/><anchor xml:id="beg0614006" n="0614006"/>赐紫臣<anchor xml:id="end0614006"/>施护奉 诏译</byline> <lb n="0614a16" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0614a1601">尔时<persName>世尊</persName>普为一切修出世间最上悉地者 <lb n="0614a17" ed="T"/>宣说<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多大明观想法。</p> <lb n="0614a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614a1801">彼大明曰：</p> <lb n="0614a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614a1901">“那谟<note place="inline">引</note>婆誐嚩帝<note place="inline">引</note><note place="inline">一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614007" n="0614007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614007" n="0614007"/><anchor xml:id="beg0614007" n="0614007"/>句<anchor xml:id="end0614007"/></note> 阿哩也<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>倪 <lb n="0614a20" ed="T"/>也<note place="inline">二合引</note>播<note place="inline">引</note>啰弥多<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 阿波哩弥多虞拏 <lb n="0614a21" ed="T"/><note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 薄讫底<note place="inline">二合</note>嚩蹉逻<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 萨哩嚩<note place="inline">二 <lb n="0614a22" ed="T"/>合</note>怛他<note place="inline">引</note>誐多倪也<note place="inline">二合引</note>那波哩布哩多<note place="inline">引</note>曳 <lb n="0614a23" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 萨埵嚩蹉逻<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> 怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0614008" n="0614008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614008" n="0614008"/><anchor xml:id="beg0614008" n="0614008"/>切身<anchor xml:id="end0614008"/></note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note> 唵<note place="inline">引</note> <lb n="0614a24" ed="T"/>提<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> 率噜<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">九</note> 娑蜜哩<note place="inline">三合</note>底<note place="inline">十</note> 尾惹曳<note place="inline">引</note> <lb n="0614a25" ed="T"/><note place="inline">十一</note> 莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note>”</p> <lb n="0614a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614a2601">如是大明有大功德，最上最勝不可思议。诸 <lb n="0614a27" ed="T"/>修瑜伽行者若欲观想此大明字求悉地法， <lb n="0614a28" ed="T"/>先当发起大菩提心，然後依法于自心上想净 <lb n="0614a29" ed="T"/>月轮。于月轮中观想提字，从脐轮转于心而 <pb n="0614b" ed="T" xml:id="T20.1152.0614b"/> <lb n="0614b01" ed="T"/>住。其字黄色，是即般若波罗蜜多菩萨根本 <lb n="0614b02" ed="T"/>心字。如是想已，复想此字即成般若波罗蜜 <lb n="0614b03" ed="T"/>多菩萨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614009" n="0614009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614009" n="0614009"/><anchor xml:id="beg0614009" n="0614009"/>想<anchor xml:id="end0614009"/>此菩萨<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>想<anchor xml:id="end_1"/>身真金色，有其六臂， <lb n="0614b04" ed="T"/>相好圆满，种种莊严，顶戴宝冠。最上二手结 <lb n="0614b05" ed="T"/>说法印。其印以二手作合掌，二中指入掌内 <lb n="0614b06" ed="T"/>指面相合，二大指及二头指各各指面相捻， <lb n="0614b07" ed="T"/>馀指不动成印。馀手持般若波罗蜜多经、优 <lb n="0614b08" ed="T"/>钵罗华、烁吉帝等。依法观想如是想已，又复 <lb n="0614b09" ed="T"/>谛想般若波罗蜜多大明最上甚深，从无我 <lb n="0614b10" ed="T"/>生。由如是观般若波罗蜜多无我生故，即一 <lb n="0614b11" ed="T"/>切法无我平等。以如是平等故，即从般若波 <lb n="0614b12" ed="T"/>罗蜜多出生无边诸文字相。文字相者，摄一 <lb n="0614b13" ed="T"/>切相。诸修瑜伽行者若闻：</p> <lb n="0614b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b1401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1D5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>提</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614b15" ed="T"/> 二字，</p> <lb n="0614b16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b1601">当于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614010" n="0614010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614010" n="0614010"/><anchor xml:id="beg0614010" n="0614010"/>顶<anchor xml:id="end0614010"/>上而作观想。若闻：</p> <lb n="0614b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b1701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A45E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>诣</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614b18" ed="T"/> 二字，</p> <lb n="0614b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b1901">当于舌端而作观想。若闻：</p> <lb n="0614b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b2001"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4BC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><g ref="#CB00768">喏</g></cb:zi><cb:sg type="fangie">仁齐切</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614b21" ed="T"/> 二字，</p> <lb n="0614b22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b2201">当于二耳轮而作观想。</p> <lb n="0614b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b2301">复次修瑜伽行者若欲观想此<persName>佛</persName>母般若波罗 <lb n="0614b24" ed="T"/>蜜多大明文字，应当谛诚于自心上观想八葉 <lb n="0614b25" ed="T"/>大红莲花成曼荼罗，于八葉位分佈观想大明 <lb n="0614b26" ed="T"/>文字，是诸文字各于方位不相间杂。于莲花东 <lb n="0614b27" ed="T"/>葉位想安佈：</p> <lb n="0614b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5ED"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>谟</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614b29" ed="T"/> 二字。</p> <pb n="0614c" ed="T" xml:id="T20.1152.0614c"/> <lb n="0614c01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c0101">于东南葉位想安佈：</p> <lb n="0614c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c0201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">誐</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>帝</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c03" ed="T"/> 四字。</p> <lb n="0614c04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c0401">于南葉位想安佈：</p> <lb n="0614c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c0501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA47"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>哩也</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AABC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>钵啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0A4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>倪也</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>播</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">啰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">弥</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>多</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c06" ed="T"/> <lb n="0614c07" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c08" ed="T"/> 九字。</p> <lb n="0614c09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c0901">于西南葉位想安佈：</p> <lb n="0614c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c1001"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">波</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">弥</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A45C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">虞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>拏</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c11" ed="T"/> 八字。</p> <lb n="0614c12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c1201">于西葉位想安佈：</p> <lb n="0614c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">薄</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E04D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>讫底</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">蹉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>逻</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c14" ed="T"/> 六字。</p> <lb n="0614c15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c1501">于西北葉位想安佈：</p> <lb n="0614c16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">萨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>哩嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">誐</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A558"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0A4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>倪也</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">波</cb:t></cb:tt> <lb n="0614c17" ed="T"/> <lb n="0614c18" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E042"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">布</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c19" ed="T"/> 十四字。</p> <lb n="0614c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2001">于北葉位想安佈：</p> <lb n="0614c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c2101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">萨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">埵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">蹉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>逻</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt> <lb n="0614c22" ed="T"/> 六字。</p> <lb n="0614c23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2301">于东北葉位想安佈：</p> <lb n="0614c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c2401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A7EF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><g ref="#CB00853">𭔞</g></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c25" ed="T"/> 三字。</p> <lb n="0614c26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2601">此八葉位次第想已，于莲花中心当想安佈：</p> <lb n="0614c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c2701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1D5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>提</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0614c28" ed="T"/>二字。</p> <lb n="0614c29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2901">复于莲花内围，想分佈八位。于东位想：</p> <pb n="0615a" ed="T" xml:id="T20.1152.0615a"/> <lb n="0615a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a0101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AB61"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>率噜</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0615a02" ed="T"/>一字。</p> <lb n="0615a03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a0301">东南位想：</p> <lb n="0615a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4E8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">底</cb:t></cb:tt> <lb n="0615a05" ed="T"/>一字。</p> <lb n="0615a06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a0601">南位想：</p> <lb n="0615a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a0701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B2CE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑蜜哩</cb:zi><cb:sg>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615001" n="0615001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615001" n="0615001"/><anchor xml:id="beg0615001" n="0615001"/>合<anchor xml:id="end0615001"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0615a08" ed="T"/>。</p> <lb n="0615a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a0901">西南位想：</p> <lb n="0615a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1001"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">底</cb:t></cb:tt> <lb n="0615a11" ed="T"/>一字。</p> <lb n="0615a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a1201">西位想：</p> <lb n="0615a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A658"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">尾</cb:t></cb:tt> <lb n="0615a14" ed="T"/>一字。</p> <lb n="0615a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a1501">西北位想：</p> <lb n="0615a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>惹</cb:zi><cb:sg type="fangie">仁左切</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0615a17" ed="T"/>一字。</p> <lb n="0615a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a1801">北位想：</p> <lb n="0615a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1901"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0615a20" ed="T"/>一字。</p> <lb n="0615a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a2101">东北位想：</p> <lb n="0615a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a2201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA49"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>莎</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>贺</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0615a23" ed="T"/>二字。</p> <lb n="0615a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a2401">如是观想大明文字各安佈已，即当依法谛 <lb n="0615a25" ed="T"/>想文字真理法门，或复依法忆念持诵。于日 <lb n="0615a26" ed="T"/>三时依法佈壇，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="beg0615002" n="0615002"/>持<anchor xml:id="end0615002"/>诵一百八遍，或一千八十 <lb n="0615a27" ed="T"/>遍。若一月或六月乃至一年不间断者，即得 <lb n="0615a28" ed="T"/>最上勝悉地法。又复若闻若持若诵者，是人 <lb n="0615a29" ed="T"/>当得闻持具足证空三摩地。如是<persName>佛</persName>母般若 <pb n="0615b" ed="T" xml:id="T20.1152.0615b"/> <lb n="0615b01" ed="T"/>波罗蜜多大明，最上甚深有大功德，修瑜伽 <lb n="0615b02" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="beg0615003" n="0615003"/>应<anchor xml:id="end0615003"/>依法如是观想。</p> <lb n="0615b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多大明观想仪<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>轨<anchor xml:id="end_2"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0614003" to="#end0614003"><lem wit="#wit.orig">轨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轨经</rdg></app> <app from="#beg0614004" to="#end0614004"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0614005" to="#end0614005"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0614006" to="#end0614006"><lem wit="#wit.orig">赐紫臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0614007" to="#end0614007"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0614008" to="#end0614008"><lem wit="#wit.orig">切身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寧也切</rdg></app> <app from="#beg0614009" to="#end0614009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">相</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0614009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">相</rdg></app> <app from="#beg0614010" to="#end0614010"><lem wit="#wit.orig">顶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">项</rdg></app> <app from="#beg0615001" to="#end0615001"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">合一字</rdg></app> <app from="#beg0615002" to="#end0615002"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">特</rdg></app> <app from="#beg0615003" to="#end0615003"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">应当</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0614003"><lem wit="#wit.orig">轨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轨经</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0614003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614003">轨【大】＊，轨经【明】＊</note> <note n="0614004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614004">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0614005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614005">译经【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0614006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614006">赐紫臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0614007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614007">句【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0614008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614008">切身【大】，寧也切【明】</note> <note n="0614009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614009">想【大】＊，相【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0614010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614010">顶【大】，项【宋】【元】【明】</note> <note n="0615001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615001">合【大】，合一字【宋】【元】【明】</note> <note n="0615002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615002">持【大】，特【宋】</note> <note n="0615003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615003">应【大】，应当【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0614002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614002">【原】丽本</note> <note n="0614003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614003">轨＋（经）【明】＊</note> <note n="0614004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614004">（宋）＋西【明】</note> <note n="0614005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614005">〔译经〕－【明】</note> <note n="0614006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614006">〔赐紫臣〕－【明】</note> <note n="0614007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614007">〔句〕－【明】</note> <note n="0614008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614008">切身＝寧也切【明】</note> <note n="0614009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614009">想＝相【三】＊</note> <note n="0614010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614010">顶＝项【三】</note> <note n="0615001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615001">合＋（一字）本文【三】</note> <note n="0615002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615002">持＝特【宋】</note> <note n="0615003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615003">应＋（当）【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>